首页> 外文期刊> >お茶を輸出するために【EU編】
【24h】

お茶を輸出するために【EU編】

机译:为了出口茶叶[欧盟]

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

最近、所用があり先日までドイツのミュンヘンに行っていた。ミュンヘンは、ベルリン、ハンブルグに次いで三番目に大きい都市である。また、ドイツの都市の中でも経済力を持つ都市であり、BMWゃシ—メンスのような有名企業の本社などもある。そのような都市なので、さも意識高い系が多くいらっしゃるのかと期待しながら、ス—パーをのぞき、カフェやレストランに入ってみて、日本のお茶ってどのくらいあるのか、本当に日本食ブームなのか、私なりに調査してみた。ドイツを含め、ョー口ツバに行き来している方々はどの程度流通しているか、すでにご存知だとは思うが、私のように直接お茶の輸出入を扱っていない者からすると、そこは素人目線で興味があった。仕事のことも考えず、色々な場所に行ってみたが、どのス—パ—も力フエもレストランもグリ—ンティはあることは分かった。しかし、それが日本茶か中国茶か、はたまた他の国の物かそこが分からなかった。普通のドイツのス—パ—で隠し撮りみたいに写真を撮ったのだが、圧倒的にティ—バッグが多かった。日本でもこちらの写真のメ—力—は扱っているが、価格が日本の半額程度だったことが個人的には一番の衝撃的だった。ティーバッグ以外に茶葉の形態のものはないのか探し、少ないスぺ—スではあったがー部扱っていた。しかし、日本のス—パ—の茶葉に占める割合に比べたらやはり少なく、あきらかに日本のお茶ではない形状だった。私が見たものの中では、産地の記載がないものと、roHINA GREEN TriA」との記載のあるものの2パタ—ンはあった。ス—パ—では「JAPAN TEA」の記載は見つけることができなかった。
机译:最近,还有一个地方的地方,直到前几天去德国慕尼黑。慕尼黑是柏林最大的城市和汉堡。此外,它是一个拥有德国城市经济权力的城市,也是一个像BMW Si-Mens这样的着名公司的总部。正如这是一个如此的城市,预计许多意识系统都会有望,我将在咖啡馆和餐厅进入咖啡馆和餐厅,以及日本食物繁荣,我自己调查了这一点。谁是搬到Ooucha的人,包括德国,但他们已经知道了,但如果你没有直接像我处理茶的出口,那么我也有兴趣的业余眼睛。我去了各个地方而不思考工作,但我知道有一个粒子,运动和电力费也粒度。但是,它不了解日本茶或中国茶的东西或其他国家的东西。我拍了一张像一个德国德国S-PA的隐藏拍摄的照片 - 但有很多压倒性的T袋。在日本,这张照片的Me-Power是处理的,但这是个人的影响最大,价格大约是日本价格的一半。除了茶包外,还搜索了几个水疗中心,这些水疗中心不是茶叶的形式,并治疗。然而,它仍然小于日本的S-PA茶叶的比例,并且没有明显不是日本茶。在我看到的中,生产区和罗哈娜格林三国中未描述的两种模式。在S-P-I中找不到“日本茶”的描述。

著录项

  • 来源
    《茶》 |2020年第2期|共5页
  • 作者

    吉竹政子;

  • 作者单位

    食品ユニット営業グル—プセ—ルスマネ—ジャ—;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 茶;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-20 11:16:44

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号