...
首页> 外文期刊>果樹園芸 >果樹に生かすマーケティング
【24h】

果樹に生かすマーケティング

机译:营销利用果树

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

7月号で、ブランドは意味とイメージを大切 に、とご説明しました。意味とはコ卜バ、ィメ一 ジとは絵だととらえてもいいと思います。そこ で、具体的な事例として、たとえば、お菓子のブ ランドで考えてみます。古くから知られたお菓子 に、「名菓ひよ子」があります。もともとは福岡県 で生まれたものですが、今では東京でも生産、販 売されています。東京土産として福岡に持ってこ られる人もいますが、このお菓子がブランドの説 明にはぴったりです。まず、「ひよこ」という言葉 は全国共通ですから、どこに行っても意味が通り ます。それを、一字だけ漢字に変えて「ひよ子」と し、個性化する。もちろh商標登録も〇Kです。 次にお菓子の形をひよこにする。これは、技術的 にはかなり難しいそうですが、焼きあがると、子 どもたちが大喜びするひよこの誕生です。目が入 るとパッチリして、とてちかわい<なり、ィメージも合格です。そして、名菓ひよ子のブランドが つけられ、全国に羽ばたいてい < のです。前にち 事例として挙げましたが、「デコボン」と同じ考 え方です。意味とイメージを常に重視して両立 させるのか、となると、現実的には難しいでしょ う。愛媛県には、有名な「じゃこ天」があります。 瀬戸内の雑魚が原料だそうですから、「意味」を 重視したものです。一方で九州には「丸天」があ ります。これは、それなりに大きな魚のすり身を 使ったちのだそうですが、形が丸いので、「丸天」 です。同じよろな食品なのに、ブランドづくりで は、逆の手法を使っているわけです。曰常的に目 にする商品のブランドについて、「名付けた理由」 を想像してみるのも楽しいと思います。「ぶっか けうどh」などは、ブランドではありませhが、 意味とィメー ジがぴつたりです。
机译:在7月份问题中,该品牌解释了意义和形象。我认为很高兴地说它是一个含义和右侧的图片。因此,作为一个具体的案例,我将考虑,例如,由糖果品牌考虑。有一个“kaiko kaiko”,糖果是从过去的糖果。它最初出生于福冈县,但现在它也在东京生产和销售。有些人为福冈担任东京纪念品,但这种糖果非常适合品牌描述。首先,“小鸡”这个词对整个国家是普遍的,所以去任何地方都有意义。它只是只有一个字母转向汉字,并说“Hiyako”和个性化。 Mochiro Tremark注册也是〇。接下来,使糖果的形式变成小鸡。这在技术上非常困难,但如果你烘烤它,那就是孩子们很高兴的小鸡的诞生。修补你的眼睛时,它非常可爱,而且图像也通过了。一个好女孩的品牌依附和飞向整个国家<。我作为一个案例前提到的,但它与“黛波”相同。如果它始终使含义和图像始终兼容,则难以实现。艾梅府拥有着名的“杰科天堂”。由于Seto中的杂片是原料,因此强调“意义”。另一方面,九州有“Maru Hen”。这是一条带有大鱼的大鱼,但它是“Maru Hen”,因为形状是圆形的。即使它是相同的食物,它也是在创造品牌中的反向方法。我认为将“名叫”是关于该物品的品牌在认可的情况下也是有趣的。 “bukko kuru h”不是一个品牌h,意思和角色就像。

著录项

  • 来源
    《果樹園芸》 |2013年第8期|共2页
  • 作者

    平岡豊;

  • 作者单位

    マーケティングプロデューサー;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 67.5;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号