...
首页> 外文期刊>ウイルス >野生株ポリオウイルスの実験室封じ込めに関するWHO世界的行動計画第2版
【24h】

野生株ポリオウイルスの実験室封じ込めに関するWHO世界的行動計画第2版

机译:世界卫生组织野生股票脊髓灰质炎患者的世界行动计划。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

本稿は,WHO global action plan for laboratory containment of wild polioviruses(Second edition)の全訳である.天然痘やSARSコロナウイルスの例を挙げるまでもなく,実験室に由来する感染症流行の社会的リスクは,きわめて現実的な問題である.野生株ポリオウイルス根絶が間近となり,ポリオワクチン接種停止について議論されている現在,野生株ポリオウイルスの実験室封じ込めについても具体的な行動が求められている.日本語訳作成の主たる目的のひとつは,必ずしも周知されていないポリオウイルス野生株の定義や実験室封じ込めの基準に関する現時点におけるWHO指針を明確にすることにある.同時にまた,感染症以外の広範な施設がポリオウイルスを保有する可能性について,担当者に理解していただくための基本的資料を提供することを目的としている.
机译:本文是世卫组织野生脊髓灰质病毒(第二版)的全球实验室行动计划的全球翻译。来自实验室的感染流行病的社会风险,例如小斑和冠状病毒的实例,是非常现实的问题。野生股票脊髓灰质炎病毒根除变得近,也讨论了脊髓灰质炎疫苗接种停止,并且野生股票脊髓灰质炎病毒的实验室遏制也需要具体的行为。日语翻译的主要目标之一是阐明不一定已知的多功能病毒野生菌株的定义,以及对实验室遏制标准标准的当前指南。同时,本发明的一个目的是提供一种基本材料,以了解负责的人,这些人的可能性包括传染病以外的广泛设施持有多病毒。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号