首页> 外文期刊>畜産の研究 >Dr.Ossyの畜産■知ったかぶり(41) 肉料理のネーミング②
【24h】

Dr.Ossyの畜産■知ったかぶり(41) 肉料理のネーミング②

机译:Dr.Sossy Livestock■知道雾(41)肉类菜肴命名2

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

涼しくなつて,まさに食欲の秋も本番になってき ました。今回も前回に続き,肉料理のネーミングに ついて考えてみましよう。タンドリ一チキン:ィンド料理の定番でもあるタンドリーチキンはヒンズー語でH^t^rと表記します。基本的には鶏もも肉を,塩,コショウ,ゥコンな どの調味香辛料などで塗し,ョ一ダルトに半日ほど 漬け込hだ後で,タンドールと呼ばれる円筒形の粘 土製の壷窯型オーブンを使って香ばしく焼き上げ ます。その色はゥコンと食紅の影響で鮮やかな緋色 に着色してあることが多レヽ。インド風のカレー味で 食べます。ヨーグルトに含まれる乳酸や乳酸菌の働き で肉は軟らかくなります。
机译:它很酷,秋天的食欲也已成为生产。 这一次,我将继续享用肉类菜肴。 唐氏鸡肉:Tandoori鸡,这也是日语菜肴的常数,在印度语中表示为h ^ t ^ r。 基本上,鸡肉还涂有调味料香料,如盐,胡椒,,胸部Dalt在半天内腌制,它是一个圆柱形的莫奇型烤箱,称为串起新鲜烧伤。 由于VICIN和CRISPY的影响,它是由生动的猩红色彩色的很多。 我用印度风格的咖喱味。 在酸奶中含有的乳酸和乳酸菌的工作中肉是柔软的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号