机译:大三学生仍然在糖尿病视线中
机译:大三学生仍然在糖尿病视线中
机译:鞋子和衣服的物质在Anses的取景器中
机译:在协会的取景器中的药物和化妆品
机译:适应的机会影响着成熟国家和新兴国家中保持柔性路面的技术选择
机译:掺入HIV-1包膜中的宿主分子的作用:离体淋巴器官病毒传播和复制过程中的细胞信号传导及其含义(法文)。
机译:联邦政府十字准线中的医生-再次
机译::Dans cet article,nous proposons une lecture delarésilienceterritorialeàtraversle prisme du“modèleinductifdelavulnérabilité”,dernièremouturedumodèlecoordinoratifE.s.O. (经济社会和有机)产品自动化智能领土(IT)。 Inspirédumodèleditdu“silent Weapon”,再加上“modèleE”(电子模型),il提出了类似简单的设计概念,实用工具,电子工程,电子工程,电子工程,电子工程et l'énergiedifative。 En faisant l'hypothèsequecesthéoriesmathématiquesdéveloppéesdansle cadre de l'étudedessystèmesénergétiquestatlafacultéd'êtreappliedsàd'autressystèmes,àstrulelessystèmessociaux,économiquesetécologiquesdudéveloppementhumain,cemodèleassocieles trois capitals的对应物aux aux trois piliers deladurabilité。 Lathéoriedelaviabilitépermetaldesdedéfinirl'ensembledes politiques d'action qui permettentausystèmederester dans l'ensemble des contraintesdedurabilité,et donc de proposerdesdéderésiliencepourune situationterritorialedonnée。