...
首页> 外文期刊>Health affairs >Reinventing The Wheel Of Medical Evidence: How The Boot Camp Translation Process Is Making Gains
【24h】

Reinventing The Wheel Of Medical Evidence: How The Boot Camp Translation Process Is Making Gains

机译:重新发明医疗证据之轮:靴子营地翻译过程如何提高

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Medical guidelines use language and concepts that are not understood by many patients, which makes it difficult for patients to choose the best treatment. The High Plains Research Network's Community Advisory Council, made up of farmers, teachers, and other community members in eastern Colorado, identified a lack of community knowledge about colon cancer and developed a process the council named Boot Camp Translation to turn complex screening guidelines into locally relevant messages. This article provides a brief history of the process and describes how it has been used to translate and disseminate evidence-based medical guidelines. The Colorado Clinical and Translational Sciences Institute tested the Boot Camp Translation process on multiple topics in communities throughout the United States from 2012 to 2015. During that period the institute used the process more than twenty-five times, addressing the topics of cancer prevention, hypertension, asthma, diabetes, and mental health. Multiple studies show that use of the process has led to improvement in cancer testing, asthma management, and hypertension control. Policies that support the translation of medical evidence into local programs will improve the health of patients.
机译:医学指南使用许多患者不了解的语言和概念,这使得患者难以选择最佳治疗方法。高平原研究网络的社区咨询委员会,由农民,教师和东部大都会东部的社区成员组成,确定了关于结肠癌的社区知识,并制定了一个名为Boot Camp翻译的过程,将复杂的筛选指南转变为当地相关信息。本文提供了该过程的简要历史,并描述了如何用于翻译和传播基于证据的医疗指南。科罗拉多州临床和翻译科学研究所在2012年至2015年的美国在整个美国在整个美国的多个主题上测试了训练营翻译过程。在此期间,该研究所使用了超过二十五次的过程,解决了癌症预防,高血压的主题,哮喘,糖尿病和心理健康。多项研究表明,使用该过程导致癌症检测,哮喘管理和高血压控制的改善。支持医学证据转换为当地计划的政策将改善患者的健康状况。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号