...
首页> 外文期刊>Printweek >Don't let late payers get the upper hand
【24h】

Don't let late payers get the upper hand

机译:不要让迟到的付款人得到鞋帮

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When a client fails to pay its bill on time and looks set to cause strife, it can put you in a difficult position. So what are your options? words Adam Bernstein Every business will, from time to time, encounter problems with late payment of its bills. Indeed, figures from the government published in a House of Commons briefing paper, Late Payment of Debts, in February (2017), suggest that SMEs are owed around £26.3bn in overdue payments, that 30% of payments to SME are late, and that the average value of each late payment is £6,142. These numbers are not to be sniffed at.
机译:当客户无法按时支付账单并看起来会导致纷争时,它可以让您处于困难的位置。 那么你的选择是什么? 单词Adam Bernstein每件事都会不时遇到账单延迟支付的问题。 实际上,政府的数字出版在一个公共文章中,延迟支付债务,2月(2017年),建议在逾期付款中欠额约263亿英镑,这是30%的款项为中小企业的付款迟到了 每个延迟付款的平均值为6,142英镑。 这些数字不嗅到。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号