机译:纯真的时代:第一和第二字战争之间的核物理
Univ Canterbury Dept Phys Upper Riccarton NJ New Zealand;
机译:纯真的时代:第一和第二字战争之间的核物理
机译:法国核电的人类学方法加布里埃尔·赫希特(Gabrielle Hecht):《法国的光芒:二战后的核电与民族认同》。新版的书中有Michel Callon的序言和作者的新后记。马萨诸塞州剑桥:麻省理工学院出版社,2009 [1998]。 486人,US $ 25.00,每磅£18.95
机译:在核预算的口水战中,这是马克斯·特纳的超速驾驶
机译:特别会议—口水战:利用粘性语言实现工程教育的变革
机译:纯真时代:第一次世界大战和中国对民族认同的追求。
机译:核医学和分子成像领域的创新物理与工程研究:副主编的贺词
机译:通过使用语言命令来维持日期强奸审判中无罪的推定:国家诉Safi案和禁止使用单词 u22Rape u22
机译:当您听到“核废料储存库”这几个字时会想到什么:对10,000张图片的研究。