...
【24h】

Conference / Exhibition / Meeting Reports

机译:会议/展览/会议报告

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Every packaging event seems to have a theme. This year was no exception, with 'sustainability' the watchword on a great number of stands, and the subject of many talks at the excellent (and free to attend) seminar stations located around the two halls in which the exhibition was situated. Last year 'compostability' was to the fore, trumping 'recyclability'. Also, as occurred last year, a small (but increasing) number of stands were exhibiting very 'non-traditional' wares, compared to what has been shown previously; last year I noted the presence of makers of safety interlocks, while this year saw robotics manufacturers (Reeco Automation) and optical test equipment specialists (Konica Minolta) among the ''odd crew''.
机译:每个包装事件似乎都有一个主题。 今年没有例外,“可持续性”在大量的立场上的手表,以及许多谈判的主题,位于展览所在的两个大厅周围。 去年的“可堆肥”是之前,胜过“可回收性”。 此外,与之前所示的表现相比,如去年的情况下,小(但越来越多)的立场表现出非常“非传统的”商品; 去年我注意到了安全联锁的制造商的存在,而今年则看到机器人制造商(Reeco Automation)和光学测试设备专家(Konica Minolta)中的“奇数船员”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号