首页> 外文期刊>Aff: Agriculture forestry fisheries >お箸のおはなし 第3回: 著の使い分けから見た日本文化
【24h】

お箸のおはなし 第3回: 著の使い分けから見た日本文化

机译:筷子的故事第3部分:从适当使用书籍的角度看日本文化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

両口箸がもっとも正式長い歴史と伝統を持つ箸の中で、もっとも正式な箸とは、どういったものでしょうか?   わが国においてもっとも格式の高い箸は白木製で、中心部が太く両端が細くなった「両口ぼし箸」とされています。 現在でも祝い事の場で幅広く使われていますが、新年などもっとも正式の場で使われるものは御製で、長さは八寸(二四センチ)とされています。 素材に柳が使われる理由は、この木に邪気を払う霊力があるとされ「家内喜」にも通じること、また八寸という寸法ほ、「八」の末広がりが好まれてのことだとされています。
机译:双头筷子是历史和传统最长的最正式的筷子,什么是最正式的筷子?日本最负盛名的筷子是白色的木制筷子,据说是“双嘴筷子”,中心粗而末端窄。它仍被广泛用于庆祝活动中,但在最正式的场合(例如新年)中使用的是手工制作的,据说长度为8英寸(24厘米)。据说使用柳树作为材料的原因是因为这棵树具有驱散邪灵的精神力量,并且据说它还导致“我妻子的喜乐”,并且最好是8英寸大小的蔓延“ 8”。我是。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号