首页> 外文期刊>Land Use Policy >National parks in China: Parks for people or for the nation?
【24h】

National parks in China: Parks for people or for the nation?

机译:中国国家公园:人民或国家公园?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In 2017, China announced its first policy framework for establishing a national park system, along with ten pilot national parks. Rather than viewing the announcement from a techno-bureaucratic perspective, this paper considers the politics of the proposed national park system. Basing my argument upon a case study and employing discourse analysis, I argue that the top-down approach is prioritised in the planning and management of the national park system, and that the involvement of civil society groups in the making of China's national parks does not guarantee an inclusive and bottom-up approach. From the 1970s onwards, worldwide the conservation paradigm gradually shifted to recognise the importance of a participatory and inclusive approach to protected area management. China's moving away from such understanding and practice may eventually undermine the rights of local communities and threaten to hamper the conservation goals that the national parks aim to achieve.
机译:2017年,中国宣布其第一次建立国家公园系统的政策框架以及十个试点国家公园。 本文认为拟议国家公园系统的政治而不是从技术官僚观点观察公告。 在案例研究和采用话语分析时基于我的论点,我认为,自上而下的方法是在国家公园系统的规划和管理方面优先考虑,以及民间社会团体在中国国家公园制定中的参与并没有 保证包容性和自下而上的方法。 从20世纪70年代开始,全世界保护范式逐渐转移以认识到参与性和包容性方法对保护区管理的重要性。 中国远离这种理解和实践可能最终会破坏当地社区的权利,并威胁妨碍国家公园旨在实现的保护目标。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号