首页> 外文期刊>Laboratory news >Campaign for Science and Engineering
【24h】

Campaign for Science and Engineering

机译:科学与工程竞选

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In our August column we considered where science fitted in the priorities of Theresa May and her new Government. A few months on and we're perhaps a bit clearer. Lots of questions and concerns remain, but what we do know is that this Government has backed warm words for science with real funding. Not protection in flat cash. Not protection in real terms. But an additional £.4.7bn over 4 years, reaching £2bn a year by 2020.
机译:在我们的八月栏中,我们考虑了在特勒萨的优先事项和她的新政府中占据的科学。 几个月的时间,我们可能有点更清晰。 许多问题和担忧仍然存在,但我们所知道的是,这位政府为真正的资金提供了对科学的温暖词汇。 不在平坦的现金保护。 不实际保护。 但4年额外的£470岁,达到2020年达到2亿英镑。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号