...
首页> 外文期刊>Nursing times. >'Denying race bias exists in the MHS is damaging to everyone'
【24h】

'Denying race bias exists in the MHS is damaging to everyone'

机译:“否认竞争偏见存在于MHS中对每个人都破坏了”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Fifty years ago women were less likely to be appointed to senior NHS jobs than men. It was deemed perfectly acceptable to ask women at interview if they planned to have children and, if so, to not employ or promote them. Women were paid less and got smaller bonus payments for doing the same job. It wasn't seen as discrimination; women just weren't as "good" as men. All sorts of explanations were given why such discrimination was appropriate or wasn't really discrimination at all. We were told employers should appoint and pay people on merit, not on gender. It just so happened men were better. We all hold prejudices. They come from families, friends, schools, communities and the media. When prejudices turn into discrimination, it leads to unfair treatment. Fifty years ago NHS discrimination against women, black and minority ethnic and Irish nurses, doctors and cleaners was common, although many people denied it existed or justified it.
机译:五十年前,妇女不太可能被任命为高级NHS工作。 如果他们计划有孩子,并且如果是,则认为女性在采访中得到了完全可以接受,如果是的话,不要雇用或促进他们。 妇女的支付较少,并获得了相同的工作的较小奖金。 它没有被视为歧视; 女性只是和男人一样“好”。 为什么这种歧视是合适的,或者根本没有真正歧视的所有解释。 我们被告知雇主应任命并支付人员在绩效上,而不是在性别方面。 它只是这样的男人更好。 我们都坚持偏见。 他们来自家庭,朋友,学校,社区和媒体。 当偏见转变为歧视时,它会导致不公平的待遇。 五十年前,NHS对妇女,黑人和少数民族和爱尔兰护士,医生和清洁剂的歧视很常见,虽然很多人被否认它存在或证明它。

著录项

  • 来源
    《Nursing times.》 |2013年第45期|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 护理学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号