首页> 外文期刊>Nature reviews neuroscience >THE NATURE OF TEXT PRODUCTION - SIMILARITIES AND DIFFERENCES BETWEEN WRITING AND TRANSLATION
【24h】

THE NATURE OF TEXT PRODUCTION - SIMILARITIES AND DIFFERENCES BETWEEN WRITING AND TRANSLATION

机译:文本生产的性质 - 写作与翻译之间的相似之处和差异

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Writing Research and Translation Studies are not only neighbouring disciplines, but also have conflating research interests. Correspondences between the two can be found in five aspects: the ontological nature of the object of study, cognitive factors, the situational factors, the disciplinary nature of the two fields, and the paradigmatic turns they have gone through. This article discusses the similarities and differences and proposes a strengthening of the cooperation between the fields on the basis of an overarching category of text production. Areas of current and apparent fruitful cooperation in research projects and education are described. The article promotes the idea of a more comprehensive understanding of the nature of text production through systematic cooperation of both disciplines.
机译:写作研究和翻译研究不仅是邻国的学科,而且还具有与研究兴趣进行混淆。 两者之间的对应关系可以在五个方面找到:研究对象的本体性质,认知因素,情境因素,两个领域的纪律性质以及他们所经历的范式转弯。 本文讨论了相似之处和差异,并提出了加强领域之间的合作,基于一系列文本生产。 描述了研究项目和教育的当前和明显的富有成效的合作领域。 本文通过系统合作,促进了更全面地了解文本生产性质的理解。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号