首页> 外文期刊>Energie & Management >Irrungen und Wirrungen
【24h】

Irrungen und Wirrungen

机译:试验和磨难

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Angelika Nikionok-Ehrlich, Berliner E&M-Korrespondentin, halt die Energie-Ereignisse oder -Inszenierungen der Hauptstadtpolitik fest. Was waren das fur Wochen zum Jahresende hin! Was denn nun? Neuwahlen oder Minderheitsregierung oder KoKo statt GroKo? "Halb zog sie ihn, halb sank er hin" - dieser eigentlich auf eine erotische Situation gemunzte Satz beschreibt ganz gut das Verhalten der SPD mit ihrem Vorsitzenden Martin Schulz nach dem Jamaika-Aus in der Frage, ob sie es doch noch einmal mit der Union versuchen sollte. Zumindest gab der SPD-Parteitag der Parteispitze grunes Licht fur "ergebnisoffene" Sondierungen.
机译:Angelika Nikionok-诚实,柏林E&M对准,持有资本政策的能源活动或站点。 年底是几周的几个星期! 现在怎么办? 新的选举或少数民族政府或koko而不是groko? “他拉他的一半,半沉了一半,”这句话实际上是一种色情情况,描述了与她的主席Martin Schulz在牙买加之后的SPD的行为在问题中,她是否再次与工会再次尝试。 至少,党的SPD党大会点燃了“up-up”漏洞的钢笔。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号