...
【24h】

Le coupable ideal

机译:罪魁祸首理想

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Ce serait donc lui, le coupable. Non pas l'accablement des entreprises croulant sous les obligations comme le plaide le Medef, ni le decouragement des salaries qui voient s'eloigner la perspective d'une hausse de leur pouvoir d'achat comme l'affirment leurs syndicats, ni un manque d'agilite de nos systemes de financement de l'investissement. Non, la croissance morne qui menace de caracteriser l'economie mondiale pour de longues annees encore serait due a... un manque d'innovation, selon le dernier rapport du Conseil d'analyse economique (CAE), qui a fuite dans Le Monde au debut du mois de septembre.
机译:这将是他,罪魁祸首。 不是指责在义务中摇摇欲坠的公司,也不是Medef恳求的义务,也不是看到他们的购买力增加前景的员工,或者我们的投资融资系统缺乏敏捷。 不,威胁到长期威胁全球经济的成交量仍然是由于......缺乏创新,根据经济学理事会(CAE)的最新报告,九月初泄漏。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号