首页> 外文期刊>Clinical psychology : >Commentary on mentalization and culture
【24h】

Commentary on mentalization and culture

机译:对洁洁度和文化评论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It is a pleasure to write a commentary to Aival-Naveh, Rothschild-Yakar, and Kurman (2019) article, "Keeping culture in mind: A systematic review and initial conceptualization of mentalizing from a cross-cultural perspective." The article breaks new ground in pressing issues concerning the impact of culture on the construct of mentalization. Indeed, reading this article has the uncanny effect of making one wonder how such an obvious concern has been overlooked, as well as opening up a wide swath of intriguing questions and potential avenues of research. The article is particularly exciting for us as our research group has begun to explore similar ground, focusing on issues that have emerged with the translation of the Mentalized Affectivity Scale (MAS), a self-report measure that we have created, specifically grappling with cultural differences in the expressing of emotions, one component of mentalization (Greenberg, Kolasi, Hegsted, Berkowitz, & Jurist, 2017; Jurist, 2018). We will have the opportunity to say more about our work later in this commentary, but first we would like to give the article its due justice.
机译:很高兴为Aival-Naveh,Rothschild-yakar和Kurman(2019年)文章编写评论,“牢记文化:从跨文化角度来看精神化的系统审查和初步概念化。”文章在迫切问题上打破了文化对施工结构的影响。实际上,阅读本文有一个不可思议的效果,使一个奇迹忽略了这么明显的关注,以及开放宽松的兴趣问题和潜在的研究途径。本文对我们来说特别令人兴奋,因为我们的研究小组已经开始探索类似的地面,重点是出现在智能情感规模(MAS)的翻译中出现的问题,我们创建的自我报告措施,特别是与文化争吵表达情绪的差异,精神化化的一个组成部分(格林伯格,Kolasi,Hegsted,Berkowitz,&Jurist,2017年;法学家,2018)。我们将有机会在此评论中稍后再说更多关于我们的工作,但首先我们想为此作品提供合理的正义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号