【24h】

Finanzierung

机译:融资

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Welche aktuellen Trends sind in der gegenwartigen Finanzund Geldpolitik zu beobachten? Bereits im vergangenen Jahr war zu beobachten, dass die Kapitalflusse aus China stetig zunahmen. Dieser Entwicklung versuchte die chinesische Zentralbank entgegenzuwirken, indem seit Anfang des Jahres verstarkt Liquiditat aus dem Markt gezogen wurde. Nachdem der Einsatz von geldmarktpolitischen Instrumenten nicht die gewunschte Wirkung zeigte, verfielen die Zentralbank und die Devisenbehorden wieder in den alten Reflex, den Markt durch direkte, teilweise mundliche, Weisungen zu lenken. Neben der kurzfristigen Einfuhrung von Zahlungsbilanzquoten fur grenzuberschreitende Zahlungen in Yuan, wurde die Kreditneuvergabe bei den grosseren Banken eingeschrankt sowie eine Genehmigungspflicht durch die Devisenbehorden fur ausgehende Kapitalzahlungen uber einen Wert von funf Millionen US-Dollar eingefuhrt. Der Markt regierte verunsichert, was sich vor allem durch hohere Zinsen und kurzere Laufzeiten beim Interbankengeschaft zeigte und bis auf die Geschafte der Banken mit ihren Kunden durchschlug. Zur Jahresmitte hat sich die Situation durch die Rucknahme der meisten Massnahmen wieder einigermassen normalisiert. Allerdings ist weiterhin eine starke Nervositat zu spuren.
机译:在本财务和货币政策中要观察到哪些目前的趋势?去年已经观察到来自中国的资本花卉不断增加。这种发展试图以自年初以来,通过增加市场的流动性来抵制中国中央银行。在使用货币市场政策工具后没有表现出理想的效果,中央银行和外国资源倒回旧反射,通过直接,部分有机,指示引导市场。除了短期进口余额支付的最高款项之外,主要银行的信贷新增资料还是外汇赔偿批准义务,以便在富吉数百万美元的资金上进行资本支付。市场统治了不稳定,主要是由于商业银行除了银行业务中的利率和延长的利率和短期运行时间。在今年中期,情况通过大多数措施的混蛋来重新定期正常规范化。然而,强大的紧张仍然是痕迹。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号