【24h】

長寿

机译:长寿

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

すっかり死語となってしまった「コンクリートから人へ」は、予算の一部の使い道を誰の目にも明らかな道路やダムなどの巨大建造物から子育てや医療、介護といった直接的な"人"へ環流させようという主旨であった。どちらへの配分が効率的な予算の使い方なのか、判断する能力はないが、実際に人への投資はその資金の流れが多様な個的領域にあり、効果や使われ方を把握しにくいのは確かである。果たして子供手当ては個人消費を下支えしたのか、興味を持っていたが、いつの間にやら立ち消えの格好である。
机译:“对来自具体的人”已成为一个死话,来自巨大建筑物的“人民”,如道路和水坝,如道路和水坝,这对任何预算的任何人都是明显的,孩子等儿童“这是让它的疼痛戒指。 虽然所有拨款用于使用有效预算,但没有能力判断,但实际上人们的投资是在资金流动的大面积中,很难掌握效果以及如何使用它是肯定。 它扮演了儿童津贴的个人消费部分支持,但它是一种擦除的凉爽。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号