机译:医学与艺术。艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)的三首诗(节选)。评论。
机译:医学与艺术。艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)的三首诗(节选)。评论。
机译:医学与艺术。母亲的恳求:[摘录]黛博拉·卡斯曼(Deborah L. Kasman)。评论。
机译:医学和艺术。 母亲的恳求:[摘待]由Deborah L. Kasman。 评论。
机译:严格恰当:关于Zhou Jianxin的Emily Dickinson所选诗歌的翻译(Poems 301-600)
机译:用约翰·济慈和艾米莉·狄金森的诗歌对联觉进行性别分析。
机译:医学与艺术。医学和文化史的某些方面
机译:发言的目标:伊莎贝尔·班纳尔(Isabel Banal)/艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)。