首页> 外文期刊>オイル·リポ-ト >還暦になってみると
【24h】

還暦になってみると

机译:如果你看一下60周年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

筆者は、先日の11月13日に満60歳、つまり還暦となった。昔ならば、子ども、孫に囲まれて、赤いチャンチャンコを着て、おじいちゃhとして記念撮影というところだろうが、本人は、誕生日の11月13日になっても、まったく実感がない。筆者が50歳になったときは、感じなかったものの、やはり60歳となると、周囲の扱いに変化がでる。もっとも、この3カ月くらいは、朝起きるたびに、自分が60歳になるというのはおかしい。まだ、40歳代じやないのかな。自分では、髪が少し薄くなったことと、ヒゲが濃くなった程度の変化しかない。これは、高校時代、大学時代と同じく、自宅から通学、通勤し、帰りに一杯飲hで、パソコンで仕事をする、気ままな独身生活のため、生活がまったく変わらないことが大きい。
机译:提交人于11月13日60岁,即60周年。 如果是长期,孩子们,被孙子包围,穿着一个红色的校长和纪念拍摄作为祖父h,那个人就是,即使它是生日的11月13日 当我50岁时,我没有觉得它,但它也是60岁,并改变周围的处理。 然而,大约三个月,每天早上,每天早上,有趣的是60岁。 我仍然没有40岁的年龄。 头发略微薄,并且留胡子变暗的程度上只有变化。 这是一所高中,以及大学时代,从家里通勤,上下班,并在回来的路上喝酒,并与个人电脑一起工作,这是因为你的思想生活而根本不会改变。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号