...
首页> 外文期刊>最新医学 >エッセー:ターミナルケアのはなし(16) 「癒し」と「癒す」
【24h】

エッセー:ターミナルケアのはなし(16) 「癒し」と「癒す」

机译:文章:终端护理无(16)“愈合”和“愈合”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

今「癒し」という言葉がはやっている.「癒し系」とか,「癒しの音楽」,「癒しの旅」などと言われる.「癒し系の女優」などは「人の心をホッとさせる」というような意味で使われているようである.「癒し」とはどう定義されるものであろうか.新明解国語辞典(1993年版)で「癒し」を引いてみたが見当たらない.広辞苑(1995年版)にもない.「癒す」は前記の新明解国語辞典に「病気,苦痛などを治すこと」とある.
机译:“康复”这个词现在正在做。 “治疗系统”或“治疗音乐”,“治疗之旅”等。 “治疗女演员”似乎被用来诸如“人类思想被释放”的感觉中。 如何定义“治疗”? 我试图在新的天文词典(1993年版)中拉“治疗”,但我找不到它。 它不在Hiroshi Hiroshi(1995年版)中。 “愈合”据说,在上述新照明语言字典中有“治愈疾病,痛苦等”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号