【24h】

BEAR MARKET

机译:熊市

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Even the fan-favourite 4×4 and hilarious 100HP versions of the previous-generation Fiat Panda cost peanuts these days. Felix Page investigates how to catch a good one. You would have to have a pretty stony demeanour not to feel at least some affection for the second-generation Fiat Panda. Representing a huge leap forwards in terms of styling, technology and drivability over its iconic forebear (which, if you can believe it, was still being made right up until 2003), the Panda was, in its various guises, an off-roader, a city runaround and a hot hatch.
机译:即使是粉丝最喜欢的4×4和热闹的100HP版本上一代菲亚特熊猫这些天花生花生花生。 Felix Page调查如何抓住一个好的。 你必须拥有一个漂亮的石碑,不要对第二代菲亚特熊猫感到至少一些感情。 在其标志性的前携者上,代表巨大的飞跃,在其标志性的前携者上(如果你能相信,直到2003年仍然被送达),熊猫在其各种冠军上,熊猫是一个越野的 一个城市的喧嚣和热舱。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号