【24h】

MAZDA CX-30

机译:马自达CX-30

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

New crossover hatch has the potential to challenge for the class lead as a driver's car. Naming a new car is always a tricky business. Not only does it have to somehow suit the car - not always easy if you're just mixing letters and numbers - but it also has to fit in with the wider range. The latter point is something that appears to have been forgotten when Mazda named the CX-30, the first SUV based on the Japanese brand's latest hardware.
机译:新的交叉舱孵化有可能挑战课程作为驾驶员的车。 命名一辆新车总是一个棘手的业务。 它不仅必须以某种方式适合汽车 - 如果你只是混合了字母和数字,并不总是很容易 - 但它也必须适应更广泛的范围。 后一点是似乎被遗忘的东西当马自达命名为CX-30时,这是第一个基于日本品牌的最新硬件的SUV。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号