...
【24h】

Only a few pioneers persevere in the Arctic.

机译:在北极,只有少数开拓者坚守。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

According to Wood Mackenzie's Andrew Latham, E&P firms can be expected to put Arctic projects on hold in the prevailing price environment. "We will see something of a pullback in high-cost frontiers and the most prominent of those is the Arctic," he said. "I wouldn't expect anyone else to be pushing ahead with Canada, Greenland or other parts of the Arctic until we get a recovery in the price environment." Most such projects have already been postponed, if not cancelled outright. Norwegian Statoil said on Feb. 4 that it may put off developing die Johan Castberg field, and will probably not drill in the Arctic at all this year. ExxonMobil, meanwhile, has been forced by sanctions to pull out of its j.v. with Rosneft of Russia in the Kara Sea, Chevron has abandoned—or at least indefinitely postponed—drilling plans for Canada's Beaufort Sea, and Statoil, Dong Energy of Denmark, and GDF Suez of France have gone so far as to return licenses they have received for drilling in Greenland's waters.
机译:根据伍德·麦肯齐(Wood Mackenzie)的安德鲁·拉瑟姆(Andrew Latham)的说法,预计勘探与生产公司将在当前的价格环境下搁置北极项目。他说:“我们将看到高价边境地区有所回落,其中最突出的是北极地区。” “在价格环境得到恢复之前,我不希望其他任何人继续推动加拿大,格陵兰或北极其他地区的发展。”如果没有立即取消,大多数此类项目已经被推迟。挪威国家石油公司(Statoil)2月4日表示,可能推迟开发约翰·卡斯特伯格(Johan Castberg)的油田,今年可能根本不会在北极开钻。同时,埃克森美孚因制裁而被迫退出其合资企业。在俄罗斯石油公司(Rosneft)在卡拉海(Kars Sea)中,雪佛龙(Chevron)放弃了(或至少无限期地推迟了)加拿大波弗特海(Beaufort Sea)的钻探计划,挪威国家石油公司(Statoil),丹麦东能源(Dong Energy)和法国GDF苏伊士(GDF Suez)甚至退还了已收到的许可证在格陵兰岛的水域中钻探。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号