...
首页> 外文期刊>The Lancet >Eradicating polio: the final hurdles.
【24h】

Eradicating polio: the final hurdles.

机译:消除小儿麻痹症:最后的障碍。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In many ways, poliomyelitis is a sentinel disease of poor people, because the disease spreads particularly in large and densely packed populations with poor sanitation and less than optimum routine immunisation. In 1998, the World Health Assembly voted to eradicate poliomyelitis by 2005 through WHO's Global Polio Eradication Initiative. The fact four countries remain polio-endemic does not mean the campaign has failed. In 1998, 50 countries were polio-endemic. In that year too, there were about 350000 cases of poliomyelitis worldwide; last year, there were just over 1200.Uttar Pradesh State in western India remains one of the world's hotbeds of poliomyelitis. Nearly all of the 297 reported cases in India this year were in Uttar Pradesh (India had 66 cases in 2005); The other three polio-endemic countries are Nigeria, Afghanistan, and Pakistan. Previously polio-free countries have re-emergent disease. For instance, Somalia has had 215 cases so far this year, Ethiopia 37 cases. The response can only benew vaccination campaigns. Afghanistan is currently vaccinating over 7 million children younger than 5 years. Somalia, Ethiopia, and Kenya are targeting nearly 3 million children, and Nigeria is vaccinating 1-2 million.
机译:在许多方面,小儿麻痹症是穷人的定点疾病,因为该疾病尤其在卫生条件差且未达到最佳常规免疫接种条件的大而密集人群中传播。 1998年,世界卫生大会投票通过世界卫生组织的全球消灭小儿麻痹症倡议在2005年前根除小儿麻痹症。四个国家仍是脊髓灰质炎流行地区,这并不意味着竞选失败。 1998年,有50个国家是脊髓灰质炎流行地区。同年,全世界也有约35万例小儿麻痹症病例。去年,印度有1200多个国家。印度西部的北方邦仍然是世界上脊髓灰质炎的温床之一。印度今年报告的297例病例中,几乎所有病例都在北方邦(印度2005年有66例)。其他三个脊髓灰质炎流行国家是尼日利亚,阿富汗和巴基斯坦。以前没有小儿麻痹症的国家会重新出现这种疾病。例如,索马里今年迄今为止有215例,埃塞俄比亚有37例。反应只能是新的疫苗接种运动。阿富汗目前为700万名5岁以下儿童接种疫苗。索马里,埃塞俄比亚和肯尼亚的目标是将近300万儿童,尼日利亚正在为1-2百万儿童接种疫苗。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号