首页> 外文期刊>Contraception >The public health threat of anti-abortion legislation
【24h】

The public health threat of anti-abortion legislation

机译:反堕胎立法对公共卫生的威胁

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

What happens when abortion access is severely restricted for 26 million Americans? Texas is about to find out. In July 2013, the Texas legislature passed one of the country's most restrictive laws that not only bans most abortions after 22 weeks and limits the use of medical abortion but also contains several provisions that are likely to lead to the closure of most abortion clinics in the state. The law requires facilities to meet the standards of ambulatory surgery centers (ASCs) and mandates physicians to have admitting privileges at nearby hospitals. Proponents of the law claim it will improve safety, despite overwhelming evidence that abortions provided in outpatient clinics have a very low level of complications [1]. This legislation comes on the heels of measures passed in 2011 that drastically reduced funding for family planning, effectively removed Planned Parenthood from all state-funded family planning programs and required women seeking abortion to make an extra visit at least 24 hours before the abortion in order to undergo an ultrasound and listen to a detailed description of its images.
机译:当2600万美国人受到严格限制堕胎机会时,会发生什么?德克萨斯州即将发现。 2013年7月,得克萨斯州立法机关通过了该国最严格的法律之一,该法律不仅禁止22周后进行大多数流产,并限制了医学流产的使用,还包含一些可能导致大多数流产诊所关闭的规定。州。该法律要求设施必须符合非卧床手术中心(ASC)的标准,并要求医生在附近的医院拥有特权。尽管有大量证据表明,门诊提供的堕胎并发症的发生率很低,但该法律的支持者声称它将提高安全性[1]。这项立法是在2011年通过的措施之后的,该措施大大减少了计划生育的资金,有效地将计划生育从所有国家资助的计划生育计划中删除,并要求寻求堕胎的妇女至少在堕胎前24小时进行额外的探视。进行超声波检查并听取其图像的详细说明。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号