...
首页> 外文期刊>Bulletin de I'industrie Petroliere >Diesel : l'industrie et Stavros Dimas interroges par les deputes
【24h】

Diesel : l'industrie et Stavros Dimas interroges par les deputes

机译:柴油:斯塔夫罗斯·迪马斯(Stavros Dimas)将向《工业与巴黎新闻报》提问

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Il faut clarifier certains elements de la legislation disent les constructeurs automobiles qui estiment qu'elle contient trop de zones grises. Le texte est tres clair: les dispositifs d'invalidation sont interdits, leur a retorque l'ex-commissaire a l'Environnement, Stavros Dimas (2004-2009), qui les accuse d'avoir optimalise les flexibilites prevues par le reglement 715/2007 pour le contourner. Les constructeurs ont ete mis sur le grill les 13 et 14 juillet par la commission d'enquete sur la mesure des emissions dans le secteur automobile (EMIS) du Parlement europeen, qui a, avec l'audition de Stavros Dimas, ouvert le volet politique de son travail. Suivront, dans l'ordre, les auditions des anciens commissaires : Gunther Verheugen (Industrie, 2004-2009), le 30 aout ;Janez Potocnik (Environnement) et Antonio Tajani (Industrie, Entreprises) - 2010-2014 - le 5 septembre et les commissaires actuels, Karmenu Vella (Environnement) et Elzbieta Bienkowska (Entreprises), le 12 septembre.
机译:认为该法规包含太多灰色区域的汽车制造商说:“有必要澄清该法规的某些内容。”前环境专员斯塔夫罗斯·迪马斯(Stavros Dimas,2004-2009年)反驳说:“案文非常清楚:禁止使用失效装置。”他指责他们“进行了优化”规章715/2007规避的灵活性。 7月13日至14日,欧洲议会汽车行业排放测量调查委员会(EMIS)将制造商放到了烤架上,该委员会在斯塔夫罗斯·迪马斯(Stavros Dimas)的听证会上宣布了政治部门的开庭。从他的工作。前专员的听证会依次为:Gunther Verheugen(工业界,2004-2009年),8月30日; Janetz Potocnik(环境)和Antonio Tajani(工业界,公司)-2010-2014年-9月5日,以及现任专员Karmenu Vella(环境)和Elzbieta Bienkowska(公司),9月12日。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号