首页> 外文期刊>電子情報通信学会技術研究報告. 思考と言語. Thought and Language >日本人英語学習者の統語処理の困難性が文章理解に及ぼす影響-語彙性判断課題による検討
【24h】

日本人英語学習者の統語処理の困難性が文章理解に及ぼす影響-語彙性判断課題による検討

机译:日语英语学习者句法处理的难度对句子理解力的影响-词汇判断任务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

文章理解は高度な認知活動であり、理解を成功させるためには複数の処理プロセスがうまく調和しながら進行する必要がある。また、言語理解に伴うさまざまなプロセスは同じ処理資源を共有しているため、一つのプロセスが破綻すると後のプロセスに影響すると考えられる。本研究では、日本人英語学習者の統語処理の困難性が文章理解に与える影響を調査するため、2文間で橋渡し推論が生成される文章を作成し、2文目に一時的な構造的曖昧性が生じる縮約関係節または構造的非曖昧関係節を挿入した。語彙性判断課題を直後に行ったところ、曖昧文の後では推論語に対する判断時間が非曖昧文に比べて有意に遅くなった。このことから統語処理が文章の高次処理に影響を及ぼしていることが示された。
机译:句子理解是一项高级的认知活动,为了成功地理解,需要和谐地进行多个处理过程。另外,由于与语言理解相关联的各种处理共享相同的处理资源,因此,如果一个处理失败,则将影响后续处理。在这项研究中,为了研究日语学习者的句法处理难度对句子理解的影响,我们创建了一个句子,其中两个句子之间产生了桥接推论,第二个句子是一个临时的结构结构。插入引起歧义的收缩或结构明确的子句。在执行词汇判断任务后,歧义句子之后的推断单词的判断时间明显比非歧义句子的判断时间慢。由此表明,句法处理影响句子的高阶处理。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号