...
首页> 外文期刊>電子情報通信学会技術研究報告. 思考と言語. Thought and Language >韓国語属格主語節の統語構造-プロソディーと文法のインターフェイスからの探求
【24h】

韓国語属格主語節の統語構造-プロソディーと文法のインターフェイスからの探求

机译:朝鲜语主语从句的合成结构-从韵律和语法的交汇处搜索

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

韓国語には,意味上の主語が属格で標示される連体節が存在するが,従来の研究では,属格名詞句が連体節の統語上の主語であるか否かについて意見が分かれている(Sohn,2004).本研究では,韓国語ソウル方言において,枝分かれ構造の相違によって発話された文中のピッチ(FO)パターンの分布が異なる(Schafer & Jun,2002;宇都木,2013)ことに着目し,韻律的特徴を手がかりに,ソウル方言話者が属格主語節の構造をどのように解析しているかを探った.主格主語節構造,属格主語節構造,所有名詞句構造の3パターンの刺激を作成し,ソウル方言話者による発話のピッチパターンを比較した結果,主格主語節構造と属格主語節構造との間には有意差が見られなかったが,属格主語節構造と所有名詞句構造との間には有意差が見られた.この結果は,ソウル方言話者は属格名詞句を連体節の統語上の主語として文解析を行うことを示唆している.
机译:在朝鲜语中,有一个类别从句,其中语义主语以属标记,但是在以前的研究中,关于类别命名法是否是该类别从句的句法主语存在分歧。 (Sohn,2004)。在这项研究中,我们着眼于韩国首尔方言的分支结构差异(Schafer&Jun,2002; Utsugi,2013)导致的口语中音调(FO)模式分布的差异,并使用了节奏特征作为线索。我们探讨了首尔方言使用者如何分析属主语从句的结构。通过创建三种刺激模式,主要主语从句结构,体裁主语从句结构和所拥有的命名结构,并比较灵魂方言说话者,主要主语从句结构和属主语从句结构的发声音高模式它们之间没有显着差异,但是主语从句结构和所拥有的命名结构之间存在显着差异。该结果表明,首尔方言说话者以名词术语短语作为连词的句法主体进行句子分析。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号