...
首页> 外文期刊>労働の科学 >よりよい製品や労働·生活環境の創出
【24h】

よりよい製品や労働·生活環境の創出

机译:创造更好的产品和工作/生活环境

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

生物学的な観点で人間を論じる場合,“人間”や“人”ではなく,“ヒト”と書きます。なんとも無味乾燥な字面に見えますが,だからこそ落ち着いて,科学的に人間を眺めることができるのです。猿のような樹上生活から,二足歩行や巨大な脳を獲得してヒトとなったという話は,もはや常識のようになっています。あれから700万年。ヒトはどれほど変わったのでしょうか。
机译:从生物学角度讨论人类时,请写“人类”而不是“人类”或“人类”。它看起来干dry干,但这就是为什么您可以冷静下来并科学地看待人类。通过两条腿走路并从猴子般的树状生物中获得巨大大脑的故事已不再司空见惯。从那以后已经有700万年了。人类改变了多少?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号