...
首页> 外文期刊>安全衞生のひろば >『菜叔譚』の、言葉
【24h】

『菜叔譚』の、言葉

机译:难语

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

『菜根譚』は中国よりも日本で研究されて人気を博し、中国·台湾へ逆輸入された本です。『菜根譚』を愛読した人は、政治家の田中角栄、実業家の五島慶太、野球の川上哲治などが有名です。この本を読むと、まるで現代人に話しかけているような気がします。「昨日の過ちをいつまでも気にしてはならない」は、実は私たちが知っているようで、身には付いていないことの一つです。
机译:《南丹》是一本在日本而不是在中国受到研究并广受欢迎的书,并已被重新进口到中国和台湾。 “ Nanetan”的著名读者包括政治人物田中角荣(Kakuei Tanaka),商人凯塔(Keita Goshima)和棒球哲人川上哲次(Tetsuji Kawakami)。当我读这本书时,我觉得我正在和现代人聊天。 “永远不要担心昨天的错误”是我们似乎知道和不知道的事情之一。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号