首页> 外文期刊>日本緑化工学会誌 >グリーンインフラの工法、事例紹介
【24h】

グリーンインフラの工法、事例紹介

机译:绿色基础设施建设方法,案例研究

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

日本の都市の多くは,頻発している都市型集中豪雨対策に 苦慮している。予想以上の降雨は内水氾濫を起こし,大きな 災害に発展しているケースも見られる。行政は,広大な多目 的遊水地を整備し,あるいは地下空間を構築して,そこに雨 水を一時貯留して被害の軽減化を進めてきた。一方,海外ではこれらの問題に対して.緑化技術を上手に 使いグリーンィンフラで答えを見出した。例えばニューョーク前市長.ブルームバーグ氏は2010年のNYC Green infrastructure planの中で,「雨が降つた時にしか役に立たない雨 水貯留槽や貯留用トンネルよりも,何十億ドルも安く目的(雨水対策)を達成できる」として,グリーンインフラ政策 を推進している。例えば,Advanced street-tree pitsといわ れるレインガーデンの設置は,すでにブルックリン地区を中 心に2,300箇所が完成し,今後も急速に広めていく方針だ(写真-1)。これらが広まる背景には,度重なる内水氾濫へ の対応がこれまでの土木的工法では追いつかないことや.グ リーンィンフラがグレーィンフラよりもコストメリツトが高 い点があげられる。それらは,シカゴ市やオレゴン州ポート ランド市などでも同様で,アメリカではEPA (環境保護庁) が強力な推進者となってグリーンインフラ力《広まっている。
机译:许多日本城市都在努力应对频繁的城市大雨。在某些情况下,降雨多于预期会导致内陆洪水,从而导致重大灾害。政府一直在通过建设大型多功能操场或建造地下空间并在那里临时存储雨水来促进减轻损害。另一方面,在国外,我们很好地利用了绿化技术,从而找到了解决这些问题的方法。例如,前纽约市市长彭博社(Bloomberg)在2010年纽约市绿色基础设施计划中说:“比雨水储罐和储藏隧道便宜数十亿美元,而雨水储罐和储藏隧道只有在下雨时才有用。可以实现。”我们正在促进绿色基础设施政策。例如,在布鲁克林地区以中心的2300个地点,已经完成了称为高级街树坑的雨水花园的安装,并且计划在将来迅速普及(照片1)。这些散布的背景是传统的土木工程方法无法赶上反复的淹没,并且绿色的草裙舞比灰色的草裙舞具有更高的成本优势。在芝加哥和俄勒冈州的波特兰市也是如此,在美国,环境保护局(EPA)已成为强有力的推动者,绿色基础设施的力量正在扩散。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号