...
首页> 外文期刊>Молочная промышленность: Ежемес. науч.-техн. и произв. журн.-при. М-ва мяс. и молоч. пром-сти СССР и Центр. правл., НТО пищ. пром-сти >Государственные языкив маркировке молочной продукции: ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ СПЕЦИАЛИСТОВ ПРЕДПРИЯТИЙ
【24h】

Государственные языкив маркировке молочной продукции: ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ СПЕЦИАЛИСТОВ ПРЕДПРИЯТИЙ

机译:乳制品标签中的国语:企业专家的提问

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Завод производит традиционные молочные продукты, которые реализуются только на территории Тульской области. Должна ли маркироваться продукция на двух языках: русском и казахском?Да, должна. В соответствии с принятым TP ТС 022/2011 (пункт 2 часть 4.1 статья 4) "...маркировка упакованной пищевой продукции должна быть нанесена на русском языке и на государст-венном(ых) языке(ах) государства-члена Таможенного союза при наличии соответствующих требований в законода-тельстве(ах) государства(в)-члена(ов) Таможенного союза...".
机译:该工厂生产仅在图拉地区出售的传统乳制品。产品应使用两种语言标记:俄语和哈萨克语吗?根据已通过的TP CU 022/2011(第2节,第4.1部分,第4条):“ ...包装食品的标签必须使用俄语,并使用关税同盟成员国的官方语言(如果有)州法律-关税同盟成员的相关要求...”。
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号