首页> 外文期刊>日本金属通信 >(13997)月2万トンの加工目指す--「お客さんと一緒に歩みたい」
【24h】

(13997)月2万トンの加工目指す--「お客さんと一緒に歩みたい」

机译:(13997)旨在每月处理20,000吨,“我想与客户同行”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

(尼崎)6月17日付で社長に就任した。以前、常務取締役として営業統括業務を担っていたことから、久しぶりの同社勤務となる。当時との違いについては「本社機能が大阪市内から尼崎に移り営業マンにとっては多少大変なようだが、意思疎通が素早く出来るようになっている。品種構成はほとんど変わっておらず、お客さんも知った人ばかりだ」と話す。お客さんからは「仲ちゃん、帰ってきたの?」と声を掛けてもらえることがうれしいそうだ。
机译:(Amasaki)我于6月17日成为总裁。在此之前,他曾担任总经理的销售管理职务,因此很长时间以来一直在公司工作。关于当时的差异,“总公司的职能已经从大阪市转移到了尼崎,对销售人员来说似乎有点困难,但是现在可以快速沟通。品种组成几乎没有改变,客户也只有那些知道的人。”似乎很高兴让客户问:“中议员,你回来了吗?”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号