首页> 外文期刊>漢方の臨床 >アメリカ鍼灸随想(36):坩堝の中の財宝さガし
【24h】

アメリカ鍼灸随想(36):坩堝の中の財宝さガし

机译:美国针灸(36):坑中的宝藏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

「サンキュー、アイ、フィーユ、マッチ、ベター」毎回のことですが、治療中ほとんど眠っていたミゲールはすっくと治療台から降り立ち、首を前へ、後ろへ傾け、回し、腕を伸ばし、自分で感じを確かめたのちに、こう言いました。勿論、治療へのお礼の言葉なのですが、効果の確認が重要部分を占めています。
机译:“谢谢你,艾,菲尔,比赛,更好。”每次,在治疗中几乎要睡着的米格尔,迅速离开治疗台,向前和向后倾斜脖子,转身,伸开双臂,为自己感到。确认后,他说:当然,这是对治疗的感谢词,但效果的确认是重要的部分。

著录项

  • 来源
    《漢方の臨床》 |2008年第10期|共10页
  • 作者

    市橋宏樹;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 药学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 07:01:57

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号