首页> 外文期刊>漢方の臨床 >動悸の2症例
【24h】

動悸の2症例

机译:躁动2例

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

今年、2010年夏は日本の広範囲記録的な猛暑が襲つた。気象庁は同年9月1日、この猛暑を30年に1度の異常気象と認定した。6月?8月の夏全体として全国平均気温は平年比+1.64となり、観測史上最高気温を記録した。全国g地点中n地点で夏の猛暑日日数が過去最高、11地点で夏の真夏日日数が過去最高、,41地点で夏の日最低気温がお。C以上の熱帯夜の日数が過去最高だつた。そのような猛暑で体調を崩された方も多いと思うが、ふつうならひどく夏ばてしてしまうような虚弱体質者であつても、外来で漢方薬を飲み続けていると、多くは夏ばてしないで済んでいる。今回は、夏ばてやストレスで動悸を訴える2症例を報告 する。
机译:今年,2010年夏天受到日本广泛打破纪录的酷热的打击。同年9月1日,气象局每30年一次将这种高温降为异常天气。 6月至8月,整个夏季的全国平均温度为+16.44,这是观测历史上的最高温度。夏季的高温天数是全国g点中最高的n点,夏季的仲夏天数是最高的11点,而夏季最低的温度是41点。高于C的热带夜晚的数量是有史以来最高的。我认为有很多人会因为高温而生病,但是即使您是一个体弱的人,通常在夏天会变得很糟糕,但如果您继续在门诊服用中草药,很多人都不会在夏天我出去了。这次,我们报告了两个抱怨夏天和压力引起躁动的案例。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号