机译:能源经济学证书:第二期将于2011年1月1日首次亮相
机译:能源经济学证书:第二期将于2011年1月1日首次亮相
机译:节能证书:截至1月1日为36 TWh
机译:节能证书:截至2010年1月8日,接近100 TWh
机译:巴西的网络规划:在重构不断发展的市场的时期内的经验和展望
机译:加拿大是否应加入1985年7月1日关于适用于信托及其承认的法律的海牙公约?国际私法对加拿大信托和信托的比较研究。
机译:2016年1月1日至2018年12月31日波哥大大学医院中心成像服务的产科超声中的发挥状态
机译:Facteurs humainsetsécurité(1er et 2e program)。 Ergonomie(1er计划)。 Etat des travaux de recherche dans la domaine de la medicine,de la securite et de l'hygiene du travail(au 1er janvier 1967)=人为因素和安全(第一和第二项目)。人体工程学(第一个项目)。工作中的医学,安全和卫生领域的研究状况(1967年1月1日)
机译:DEUXIEmE paRTIE LIsTE DEs排泄T. B. F. DE sOUFFLE ET DE CHOEUR DE L'aUBE检测到KERGUELEN(T.a. a.F.)ET paLOVa-sOGRa(U.R.s.s。)DURaNT La pERIODE D'ENREGIsTREmENTs REaLIZEs DU 1er maRs 1960 aU 1er aVRIL 1968