机译:佳能Tokki将在年底前将产能提高一倍,以应对全球有机EL制造设备的供应短缺问题
机译:佳能Tokki将在年底前将产能提高一倍,以应对全球有机EL制造设备的供应短缺问题
机译:日本是有前途的“生物来源的纳米纤维”,是世界上第一个在制造方法和增强应用等方面投入实际使用的材料。从2011年到2020年,生产率提高了158倍),到2020年市场规模将达到335亿日元
机译:在未来“生活衍生的纳米纤维”中,日本被授予世界,为制造方法和加固应用的实际应用,星光PMC开始建立试验厂,期望应用于无纺布,日本10年( 2011 - 2011 - 2020年的生产率增长了158倍),在2020年度,市场规模为335亿日元
机译:物联网无线设备的广域网扫描技术研究:评估无线局域网上的网络扫描对正常通信吞吐量的影响
机译:知识产权活动的新可能性-以佳能喷墨业务为例-
机译:房地产法前沿:公寓大楼公寓的管理工会进一步解决(低压批量→高压分批法),电源的变化,全区内容所有者,这是该供电公司的供应不得不合同,当段所有者的一部分,并没有回应此事移交报价,为分类所有者非法行完成取消