...
首页> 外文期刊>森林技術 >スギの漢字表記とその新語源説
【24h】

スギの漢字表記とその新語源説

机译:Sugi的汉字符号及其新词源理论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

わが国の文化は木の文化だと云われる。木の文化のなかでスギは大きな役割を果たしており,代表的な樹種として最も数多く植林されている。 そのスギは 漢字では「杉」「唱」「檻」と表記し,そのなかでも「杉」が最もよく用いられる。スギは日本特産の樹木で 中国には産しないが漢字に「杉」という字がある。漠名の「杉(サン)」はコウヨウサン(広葉杉)のことであり,およそ1000年前に中国へ渡ったわが国のスギを漠名は「倭木」と記す。つまり中国では,スギは倭(わ)の国の木であると認識して熟語を作ったのである。倭とは,中国や朝鮮半島で用いられる日本の古称であり,日本人のことを古くは倭人と呼んだのであり,それに倣ってスギも倭の木だとしているのだ。沿が国の「杉ヨは『角川大字源』(尾崎雄二郎ら編,角川書店,1992)によると,「意符の茶(き)と音符の碁(さん)から成る。粘りがあって腐りにくい木,『すぎ』の意」とbてし1る。高給の、犠 粘りがあるという意味だとし,一説にははり(針)の意味だとしてし1る。つまり又ギの葉が針のまうにとがっているところから,木偏に壬をつけ,尖った葉を持つ木と意味付母たとの解釈をしている。そして,訓(よみ)は,中古も中世も近世も「スギ」とよむ。
机译:据说日本的文化是木材文化。杉树在树木文化中起着重要作用,是种植最多的代表性树种。 sugi用汉字写成“ sugi”,“ song”和“ cage”,最常使用“ sugi”。杉树是日本特产的树木,尽管它不是中国产的,但有一个汉字“杉树”。含糊不清的名称“ San”代表Koyosan(广叶雪松),而约1000年前来到中国的日本Sugi含糊不清的名称则写为“ Yagi”。换句话说,在中国,Sugi在Wa的国家被认为是一棵树,他创造了这个短语。 Wa是在中国和朝鲜半岛使用的日本的旧名称,在过去,日本人将其称为Wajin,Sugi也是威基树。根据“ Sugiyo是” Kakugawa Daijigen”(由Yujiro Ozaki等编辑,Kakugawa Shoten,1992年)所言,“ Sugiyo由茶(ki)和去味(san)组成。它粘且烂。一棵困难的树,意思是“太多”。这意味着高薪和牺牲粘性,一种理论认为这意味着光束(针)。换句话说,从gi的叶子围绕针尖指向的角度出发,它被解释为一棵有锋利叶子和有意义母亲的树。并且,在过去,中世纪和现代时期,该课程(阅读)被称为“ sugi”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号