...
首页> 外文期刊>農業技術 >新、実験以前のこと(5)
【24h】

新、実験以前のこと(5)

机译:新功能,在实验之前(5)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

実験をいよいよ実施という段階になると,出来るだけ労力,金,時間などをかけずに,すなわち無駄を少なくして,目的を達したいという願いは誰にでも湧いてくる。そのためには,実験はできるだけ小型に,できれば室内かガラス室の中ぐらいで,植物を育てたり観察をしたりで,済ましたいものと思う。 それが最近はかなり可能になった面もある。 いま,“植物を育てる’’という点にしぼって,実験の規模を考えてみると,室内で出来るもの,ポット試験,圃場試験に大別することが出来る。 まず,室内で可能な実験は,最近のバイオテクノロジーなどと言われる手法で,急激に発展してきた。 昭和37年頃,ジャガイモのウイルスフリー化を,生長点培養の方法で実験したのをはじめに,昭和40年代に入ると,サツマイモ,キク,イチゴ,ブドウ,リンゴなどでも手広く実験され,今では多くの作物で企業的にも利用されている。 またいろいろの作物で,育種の目的で,胚や荊から品種改良を実際に行うというふうに,実験が非常に小型に,精密に行われるようになった。 これらの方法は苦から行われている,微生物の培養実験に近いもので,植物病理学の専門家が,このバイオテクノロジーの分野に引きぬかれた,というか発展したというか,そんな話をよく耳にしたものである。
机译:当需要进行实验时,每个人都希望以尽可能少的精力,金钱和时间来实现自己的目标,即减少浪费。为此,我想通过种植和观察植物来使实验尽可能小,最好在房间或玻璃房中进行。在某些方面,这些天来已经成为可能。考虑到实验的规模,以“生长中的植物”为重点,可以将其大致分为可在室内进行的试验,盆栽试验和田间试验。首先,可在室内进行的试验是:近年来,它通过一种称为生物技术的方法迅速发展,在1958年左右,我们通过生长点培养法对马铃薯进行了无病毒实验,并在1965年代试验了红薯和菊芋。草莓,葡萄,苹果等经过了广泛的测试,现已在许多农作物中商业使用,此外,实际上还从胚和荆中改良了各种农作物用于育种。另外,实验变得非常小而精确,这些方法类似于从痛苦中进行的微生物培养实验,并且植物病理学专家已经描述了这种生物技术。我经常听到有关被吸引或发展的故事。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号