...
首页> 外文期刊>農業および園芸 >人と植物とのかかわりを探る〔12〕 動植物を介在させた福祉活動一園芸福祉から生きもの介在福祉まで
【24h】

人と植物とのかかわりを探る〔12〕 動植物を介在させた福祉活動一園芸福祉から生きもの介在福祉まで

机译:探索人与植物的关系[12]涉及动植物的福利活动,从园艺福利到生物福利

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

植物とのかかわりの一つである園芸が私たちに, 癒し,喜び'愉しみなど,いわゆるしあわせ(幸福, 福祉)をもたらしてくれることは,昔から体験的に知られていたことである.これを,園芸の賜物(The gift of gardening)(芦沢1992),園芸の効用(松尾 1997, 1998b, 2002),庭からの贈り物(南野1997), "Gardens make us happy"(庭は私たちをしあわせに する)(Grant 1996)などと表現したものがある力;, もっと直截的にわかりやすく表現した言葉が「園芸 福祉」(Horticultural Well-Being, HWB)である(松 尾1998a, b).なお,福祉という言葉の英語訳とし ては,従来Welfareが一般的に使われてきたが,筆 者(1998b)はfare (小稲1981)に含まれる経済的 なニュアンスよりも,being (小稲1981)に感じら れる心身面の状態や暮らしのあり方を重視し, welfareではなく, well-being, wellbeingを用いた. 以下本稿では,福祉の英語にはwellbeingを用いる.
机译:长期以来,经验上都知道,与植物的关系之一的园艺活动给我们带来了所谓的幸福(幸福,福祉),如康复和快乐。园艺的礼物(Ashizawa 1992),园艺的实用工具(Matsuo 1997,1998b,2002),花园的礼物(Nanno 1997),“花园让我们快乐”(花园让我们快乐)有一种表示为“幸福”的东西(格兰特,1996年);更简单易懂的词是“园艺幸福”(HWB)(Matsuo 1998a,b)。传统上,福利一直被用作福利一词的英文翻译,但作者(1998b)却是(Koina 1981),而不是票价中包含的经济差异(Koina 1981)。我们使用福祉和福祉代替福利,强调身心健康状况和生活方式,在本文中,我们将福祉用于福利英语。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号