首页> 外文期刊>酪農ヅセ—ナル >「報,連,相」が 組織の活力の源泉
【24h】

「報,連,相」が 組織の活力の源泉

机译:“报告,仁,爱”是组织活力的源泉

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

前ゆでも触れましたが、コミュ 二ケーシヨンは送り手と受け手、 その両者から成り立ちます。農場 に限らず、"組織"といわれるか らには、仕事の現場は「指示(命 令も含め)」と「報告」で動いているといってもよいでしょう。使 ぅは「指示をどう出すか」「報 告をどう受けるカゝ」が重要であり、 逆に使われる側は「指示をどう受 けるか」「報告をどのようにする か」が問われます。私たちの仕事は、その内容の違 いはあれ、指示や命令を受け、そ の目的(何のために)を考えて効 率良く行い、その上で結果を報告 し、初めて一つの仕事が完結する ともいえます。
机译:如前所述,通信既包含发送者,也包含接收者。不限于农场,可以说工作场所是根据所谓的“组织”的“指示(包括命令)”和“报告”来经营的。对于用户来说重要的是“如何给出指示”和“如何接收报告”,相反,要使用的一侧被询问为“如何接收指示”和“如何报告”。我会。无论内容如何,​​我们的工作都会收到指示和命令,考虑其目的(出于什么目的)并有效地执行它,然后报告结果,然后首次完成一项工作。可以说已经完成了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号