首页> 外文期刊>椿 >屋上の椿群を管理する体験
【24h】

屋上の椿群を管理する体験

机译:体验管理屋顶上的一组山茶花

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

植物を培養し、次第に大きく育てるには、大地に植え込むのが理想的と思いますが、狭い我が国では仲々、理想通りにはいきません。 通常は、植木鉢に植える方法を取るのが一般的です。 まして、東京では、土地が高価なこともあり、椿が大好きな私は、止直に言って、椿の遣り場に因っているのです。 ∷饯渭窑蚶藪い菠粕辘吩Uないのですが、主たる椿は、2階の屋上に置いてあります。 つまり、3階の位置になります。 周巨剛こは何もないので、一日中日が当ります。 しかし、ここに置くしか場所がないので、止むを得ないことなのです。椿の古いものは、30年以上も経っております。
机译:为了耕种并逐渐生长,我认为在地下种植它是理想的,但是在日本很小的地方,它并不理想。通常,通常在花盆中种植。而且,在东京,土地很贵,我爱山茶,所以说实话,这归功于山茶的使用地。在ü,但是主要的山茶花是在2楼的屋顶上。换句话说,它在三楼。 Zhou Giant Goko一无所有,所以整天都是晴天。但是,这是不可避免的,因为这里只能放一个地方。老山茶花已有30多年的历史了。

著录项

  • 来源
    《椿》 |2004年第43期|共8页
  • 作者

    佐々裕基;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号