机译:胸罩杯测量的标准化:重新定义胸罩尺寸语言
Breast augmentation; Bra cup sizing; Breast hemicircumference; Highly cohesive gel implant; 3-D imaging; Sister sizes; Breast measurements; Tissue-based planning; Biodimensional planning;
机译:胸罩杯测量的标准化:重新定义胸罩尺寸语言
机译:使用改进的双碟风速计测量高压磨料浆料和水微喷射中的磨料颗粒速度和尺寸分布
机译:扫描迁移率粒度仪测量CMP浆料的磨料粒度分布
机译:研磨中粒度磨粒的测量
机译:用于航天器设计和运行的月尘磨损特征和测量标准化。
机译:妇女的胸罩杯大小与肩颈痛的关系
机译:UsER您以...登录... ecadernos我的日记我的个人资料退出语言Englishportuguês(Brasil)文章工具打印此文章索引元数据如何引用项目查找参考文章通过电子邮件发送此文章通过电子邮件发送作者关于作者JoséYusteFríasUniversidadede Vigo巴西Doutorou-se em Filosofia e Letras(FilologiaRomânica)pela Universidad de Zaragoza,Espanha,em 1997.atualmenteé教授Titular no DepartamentodeTraduçãoeLinguísticadaFaculdade de FilologiaeTraduçãodaUniversidade de Vigo,Espanha。首席执行官和调查委员会(T&p),地区委员会,委内瑞拉委员会,委内瑞拉委员会委员会委员会委员会委员兼主任委员会委员会主席:Zig-Zag,EXITepíldorasT&p。 Especialistaemsímboloe imagememtradução,suaspublicaçõesãocentralizadasnos camposdatraduçãodehistóriasemquadrinhos,livros infantisetraduçãopublicitária。 Teóricodatradução,éocriadordanoçãode“paratradução”,uma novaterminologiasradutológicaqueabre novasperspectivasteóricas,didáticaseprofissionais nos EstudosdaTradução。电子邮件:jyuste@uvigo.es期刊内容搜索按作者按标题按标题浏览其他期刊字体大小缩小字体大小字体大小默认字体大小更大信息为读者提供给图书馆员作者HOmEaBOUTUsER HOmEsEaRCHCURRENTaRCHIVEsaNNOUNCEmENTs主页>第2卷,第34期( 2014)>Fríasparatextualityand translation:儿童文学中的翻译