首页> 外文期刊>Journal of bodywork and movement therapies >Translational research: Two way traffic
【24h】

Translational research: Two way traffic

机译:转化研究:双向交通

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

You may not yet be familiar with the term translational research, but there will be no escaping the explosion of interest in this trend in the near future (Woolf, 2008; Thomas, 2009; Pincus, 2009; Bluher and Mantzoros, 2009). The term implies the ways in which what emerges from basic research, in laboratory settings ("the bench"), becomes clinically usable ("the bedside"). Translational Research has become a priority for major organisations such as The National Institutes for Health (NIH), which in 2006 initiated the Clinical and Translational Science Award (CTSA) program, as well as the formation of number of academic centres to promote these concepts.
机译:您可能还不熟悉翻译研究这个术语,但是在不久的将来,这种趋势不会引起人们的关注(Woolf,2008; Thomas,2009; Pincus,2009; Bluher和Mantzoros,2009)。该术语表示在实验室环境(“工作台”)中从基础研究中产生的东西在临床上可以使用(“床边”)的方式。转化研究已成为主要机构的优先事项,例如美国国立卫生研究院(NIH),该研究所于2006年启动了临床和转化科学奖(CTSA)计划,并成立了许多学术中心来推广这些概念。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号