首页> 外文期刊>Die Landwirtschaft >Susse Einstimmung fur den Winter
【24h】

Susse Einstimmung fur den Winter

机译:怀着冬天的心情

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Alles Süsse aus der bauerlichen Direktvermarktung gab es bei den Süssen Tagen in Bad Grosspertholz. Safte, Marmeladen, Honig, Likore und natürlich viele verschiedene Backwaren und Mehlspeisen luden zum reuelosen Sündigen ein. Aussteller aus ganz Niederosterreich zeigten, was sie nach traditionellen Rezepten auf ihren Hofen herstellen. Besonders kreative Produkte wurden als "süsse Idee" ausgezeichnet. Wer kennt zum Beispiel den "Kuchen im Glas" oder die "Wieselburger Kugeln". Traditionelles Brauchtumsgeback wie der Waldviertier Prügelkrapfen durfte natürlich auch nicht fehlen.
机译:农场直销的所有甜品都可以在Bad Grosspertholz的Sweet Days获得。果汁,果酱,蜂蜜,利口酒,当然还有许多种不同的烘焙食品和糕点,它们招致罪恶而不会re悔。 Niederosterreich各地的参展商都展示了他们使用传统食谱在农场生产的产品。特别是创意产品被认为是“甜美的想法”。谁知道例如“玻璃杯中的蛋糕”或“维瑟堡球”?当然,不应该缺少传统的糕点,例如Waldviertier的鲜奶油甜甜圈。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号