...
首页> 外文期刊>Human fertility: journal of the British Fertility Society >By the way knowledge: Grandparents, stillbirth and neonatal death
【24h】

By the way knowledge: Grandparents, stillbirth and neonatal death

机译:顺便说一句:祖父母,死产和新生儿死亡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Over the past 50 years, academic interest in the experiences of parents who lose a baby to stillbirth or neonatal death has grown. Stillbirth is defined in the UK as the death of a baby after 24 weeks' gestation and neonatal death is death within the first 4 weeks of life. Less is known about the experience of grandparents after such an event. As grandparents might expect to play an important role in their putative grandchild's life, including the provision of childcare to support parental employment, it seems likely that the baby's death will impact upon them. We argue that existing academic knowledge of grandparents' experiences of reproductive loss is 'by the way' knowledge, garnered incidentally from other research projects, for example, losing a grandchild per se or where researchers have interviewed grandparents as part of wider family research. The experience of grandparents who lose a grandchild at or around the time of birth should not go unnoticed. Research into their experiences can inform about the place in the family, if any, that is afforded to the unborn child before birth and whether, like fathers and the siblings of babies who have died, grandparents are also 'forgotten mourners'.
机译:在过去的50年中,学术界对失去婴儿死产或新生儿死亡的父母的经历产生了浓厚的兴趣。在英国,死胎的定义是妊娠24周后婴儿的死亡,新生儿死亡是生命的头4周内的死亡。发生此类事件后,对祖父母的经历知之甚少。由于祖父母可能期望在假定的孙子的生活中扮演重要角色,包括提供育儿以支持父母就业,因此婴儿的死亡似乎会影响到他们。我们认为,现有的关于祖父母生殖丧失经历的学术知识是“顺便说一句”知识,是偶然从其他研究项目中获得的,例如,失去孙子本身或研究人员在更广泛的家庭研究中采访祖父母的地方。在出生时或出生时失去孙子的祖父母的经历不容忽视。对他们的经历进行的研究可以告知出生前未出生的孩子在家庭中所处的位置(如果有),以及是否像父亲和已去世的婴儿的兄弟姐妹一样,祖父母还是“被遗忘的送葬者”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号