首页> 外文期刊>Zuckerrube >Wem nutzt die Reform der EU-Zuckermarktordnung?
【24h】

Wem nutzt die Reform der EU-Zuckermarktordnung?

机译:谁将从欧盟糖业制度改革中受益?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Der Zuckerrübenanbau müsse als wichtiger Wertschopfungsfaktor der landlichen Raume Niedersachsens erhalten bleiben. Das hat Landwirtschaftsminister Hans-Heinrich Ehlen bei einer Podiumsdiskussion zur Reform der EU-Zuckermarktordnung gefordert, die vorigen Freitag im Rahmen der Grünen Woche in Berlin auf dem Stand der Nordzucker AG stattfand. Das Geld, das die Rübenbauern verdienten, werde unmittelbar in der Region auch wieder ausgegeben und bleibe damit dem landlichen Kreislauf erhalten, stellteEhlen fest. Es sei klar, dass man angesichts der bestehenden internationalen Verpflichtungen an einer Reform der Marktordnung nicht herumkomme, so der Minister. Um so argerlicher sei die Haltung der Bundesregierung in der "Zuckerfrage". Habe zunachst derGedanke vorgeherrscht, die Zuckerproduktion in Deutschland und Europa zu halten, stünden die Anliegen der heimischen Rübenbauern bei Bundeslandwirtschaftsministerin Renate Künast inzwischen ganz weit hinten an. So sei es "sehr befremdlich", dass FrauKünast die Einnahmeausfalle der Landwirte inzwischen nicht mehr zu 60% ausgleichen wolle. Aber auch die Verbraucher dürften sich durch die Reform keine Vorteile in Form niedrigerer Preise erhoffen. Als sich die Getreidepreise nach der Agrarreform von1992 halbiert hatten, seien Brotchen beim Backer schliesslich auch nicht billiger geworden. Zwar würden die Bundeslander weiter um jeden Euro beim Rübenpreis und um jede Tonne beim Export kampfen, so Ehlen. Letztlich würden die Lander aber nicht in Brüssel mit am Verhandlungstisch sitzen, raumte der Minister ein.
机译:在下萨克森州的农村地区,必须保持甜菜种植作为重要的价值创造因素。这是农业部长汉斯·海因里希·埃伦(Hans-Heinrich Ehlen)在欧盟糖市场制度改革小组讨论中要求的,该讨论会于上周五在柏林绿色周的一部分在Nordzucker AG站举行。埃伦指出,甜菜种植者赚取的钱直接用于该地区,因此仍停留在农村地区。这位部长说,很明显,鉴于现有的国际义务,必须避免对市场组织的改革。联邦政府对“糖问题”的态度更加令人讨厌。起初,主要的想法是保持德国和欧洲的食糖生产,但是对于联邦农业部长RenateKünast来说,当地甜菜种植者的关注现在已经远远超出了他们的关注。 FrauKünast不再想补偿农民收入不足的60%,这是“非常奇怪”。但是消费者也不太可能从改革中获得更低价格带来的好处。当1992年农业改革后谷物价格减半时,面包店的面包并不便宜。埃伦说,联邦各州将继续为甜菜价格的每欧元和每吨出口的价格而战。这位部长承认,但是最终,这些国家不会坐在布鲁塞尔的谈判桌上。

著录项

  • 来源
    《Zuckerrube》 |2005年第1期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类 农作物;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号