【24h】

Survey of the European yarn fairs for autumn/winter 2017/18

机译:2017/18秋冬季欧洲纱展调查

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The atmosphere at the European yarn fairs for the 2017/18 season was positive. Knitwear continues to be a high fashion item, and has been providing European spinners with a buoyant market for their increasingly complex and sophisticated yarns. Italian yarn production in the first four months of 2016 was 2.6% higher than in the corresponding period of 2015, although yarn exports in the first quarter of the year were down slightly. Attendance at the 79th edition of Pitti Immagine Filati, a fair held in Florence, Italy, which specialises in high end knitwear yarns, was up by 4% compared with a year earlier. Also, there was a 5% increase in the number of visitors from within Italy. The main ingredients in most spinners' collections were wool and luxury fibres—notably cashmere, mohair and especially alpaca. But these fibres were also used in combinations with other fibres, particularly lyocell, poly amide, polyester and viscose. Yarns were more finely spun, and had a smoother and cleaner look compared with those on show at the fairs for the autumn/winter 2016/17 season. On the other hand, there were also more fancy yarns on view which had been produced using clever techniques and constructions in order to create some interesting surface effects.
机译:2017/18赛季欧洲纱线展的气氛是积极的。针织品仍然是高级时装,并且由于其复杂和复杂的纱线日益增多,一直为欧洲的纺纱商提供了一个活跃的市场。尽管今年第一季度的纱线出口略有下降,但2016年前四个月的意大利纱线产量比2015年同期高2.6%。在意大利佛罗伦萨举行的第79届Pitti Immagine Filati展会的参展人数比去年同期增长了4%,该展会专门研究高端针织纱线。另外,来自意大利境内的游客数量增加了5%。大多数纺纱厂产品中的主要成分是羊毛和豪华纤维,尤其是羊绒,马海毛,尤其是羊驼毛。但是这些纤维也可以与其他纤维特别是莱赛尔纤维,聚酰胺,聚酯纤维和粘胶纤维结合使用。与2016/17秋冬季展会上展出的纱线相比,纱线的纺纱更细,更光滑,更清洁。另一方面,为了创造一些有趣的表面效果,人们还看到了更多的花式纱线,它们是使用聪明的技术和结构制成的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号